2 de octubre de 2012

Petición para distribuir Bajo La Misma Estrella en Latinoamérica.

Siempre solemos quejarnos de cómo las editoriales nunca traducen nada, y como tardan años en distribuir las traducciones y luego para que saquen la re-edición, y como en otros países como Brasil u Holanda, por decir un ejemplo, no tardan mucho en sacar una traducción, y acá tarda casi un año. Pero sólo nos quejamos, y nos quejamos entre nosotros mismos, la razón por la que Brasil sacan las traducciones es porque los fans se unifican y les piden a las casas editoriales que traduzcan y/o distribuyan un libro. Recordemos que lo que quieren estas casas es vender, y si ven a un grupo suficientemente grande de personas interesado en un libro, no pueden negarse, porque ya saben que sí se vendería el libro, de que tiene un público y tienen que aprovecharse de ese público para sacar sus ganancias.

Decidí tomar la idea de ellos, y de una vez por todas hacernos escuchar, pedirles a las casas editoriales que escuchen a los fans, que a final del día, somos sus clientes, al igual que Brasil y los otros idiomas que hacen peticiones y son cumplidas, tarde o temprano. 




No es un secreto que mi libro favorito es The Fault in Our Stars, escrito por mi escritor favorito John Green.

El sello editorial Nube de Tinta se encargó de traducirlo y publicarlo bajo el título de 'Bajo La Misma Estrella', pero sólo ha sido distribuido en España. Si has leído este libro y te gustó y quisieras tener una copia en tus manos, o no lo has leído pero quieres hacerlo o quieres que un amigo lo lea pero no soporta leer PDFs, firma esta petición para que sea distribuido en Latinoamérica.

Después de que alcancemos cierta cantidad de personas en la petición, redactaré un e-mail al departamento de distribución de la casa editorial de Nube de Tinta, mostrándole que sí hay gente en este lado del planeta interesada por TFiOS, personas que quieren tenerlo en sus manos, pidiéndoles la distribución en Latinoamérica de dicho libro.

Si firmas, no olvides hacerme llegar de qué país de Latinoamérica eres (en comentarios o en mi twitter) para anexar en el correo la lista de países que quiere TFiOS, para que Nube de Tinta pueda distribuirlos hasta allá.

Quizás nos escuchen, quizás no, pero créanme cuando les digo que no me rendiré tan fácilmente, porque realmente quiero que se haga más conocido por acá, y bueno también quiero tenerlo. 

Y espero que este sea el principio de una relación entre fans y editoriales, la primera petición de muchas, el primer e-mail de cientos. Espero que nos escuchen y espero que los fans compren los libros. El español es probablemente el idioma que más traducciones fans tiene, pero pienso que merecemos leer como se debe, con un libro en nuestras manos, y que los escritores de todos esos libros que nos han entretenido y nos han encantado también merecen el reconocimiento de que compremos sus obras. Creo que ya es tiempo de eso.

Petición para distribuir The Fault in Our Stars en Latinoamérica. 

9 comentarios:

  1. Hola, yo soy de Venezuela y quisiera decirte que en tecni-ciencia venden TFiOS, An Abundance of Katherines y Paper Towns, pero por supuesto están en inglés.

    ResponderEliminar
  2. Si, los venden en inglés, pero no en español. El problema es con las traducciones realmente, no con los libros originales.

    ResponderEliminar
  3. Ya la firme! Venezuela.

    ResponderEliminar
  4. Ya firme, soy de Venezuela y también lo quiero en mis manos.

    ResponderEliminar
  5. Soy de Venezuela! y como deseo tenerlo en mis manos.

    ResponderEliminar
  6. tambien soy de venezuela, y quiero el libro tanto o mas q ustedes.

    ResponderEliminar
  7. Ya firme, Venezuela

    ResponderEliminar
  8. pues lo vi en español en 'distribuidora frenesi una libreria que esta en el aeropuerto de barquisimeto' no me fije del precio

    ResponderEliminar